Friday Fun Facts - 3/21/2014
Here are this week's Friday Fun Facts about Diana Gabaldon's books.
1) A jabot, like the one shown above, is a type of men's neckwear that was popular in the 18th century. (Photo credit: bbprivateer.ca.)
A Highlander in full regalia is an impressive sight--any Highlander, no matter how old, ill-favored, or crabbed in appearance. A tall, straight-bodied, and by no means ill-favored young Highlander at close range is breath-taking.Here's a site that explains how to put on a lace jabot. If you want to try making your own jabot, this site has detailed instructions.
The thick red-gold hair had been brushed to a smooth gleam that swept the collar of a fine lawn shirt with tucked front, belled sleeves, and lace-trimmed wrist frills that matched the cascade of the starched jabot at the throat, decorated with a ruby stickpin.
(From OUTLANDER by Diana Gabaldon, chapter 14, "A Marriage Takes Place". Copyright© 1991 by Diana Gabaldon. All rights reserved.)
For more about jabots and other 18th-century neckwear, look here.
2) Green Eggs and Ham, a book for beginning readers by Dr. Seuss (Theodor Seuss Geisel), was published in 1960. The bit where Claire and Bree quote from it in THE FIERY CROSS always makes me giggle.
"Could you, would you, in a box?" I murmured under my breath, half unhinged by the waiting. "Could you, would you, with a fox?" Jamie had taken off his hat, and the sun shone bright on his ruddy hair. Bree gave a strangled giggle, as much shock as amusement.
"He could not, would not, with a mob," she murmured back. "Could not, would not...do the job?"
"He can, though," I said, sotto voce. "And I'm very much afraid he will."
(From THE FIERY CROSS by Diana Gabaldon, chapter 63, "The Surgeon's Book I". Copyright© 2001 by Diana Gabaldon. All rights reserved.)From Wikipedia:
The vocabulary of the text consists of just fifty different words and was the result of a bet between Seuss and Bennett Cerf (Dr. Seuss's publisher) that Seuss (after completing The Cat in the Hat using 225 words) could not complete an entire book using so few words.
3) Cairngorm is a type of smoky quartz from the Cairngorm Mountains in Scotland. (Photo credit: mineralminers.com) According to this site,
In Scotland, smoky quartz of a rich caramel yellowish brown has been used as a gemstone for centuries and carries the special title of "cairngorm." having been found and mined in the Cairngorm Mountains in the Scottish Highlands and it is the national stone of Scotland.
Here's another look at cairngorm stones. (Photo credit: wire-sculpture.com) Cairngorm brooches were popular in the Victorian era. Jocasta wore one at the Gathering in THE FIERY CROSS:
Were it not for the earth and grass underfoot, Roger thought, he would scarcely know they were not in Mrs. Cameron’s drawing room at River Run. She was wrapped in a woolen arisaid, but even that was fastened by a handsome cairngorm brooch.For more information about cairngorm gemstones, look here.
(From THE FIERY CROSS by Diana Gabaldon, chapter 11, "Pride". Copyright© 2001 by Diana Gabaldon. All rights reserved.)
4) The Westminster Confession of Faith, published in 1647, is the "subordinate standard" (second only to the Bible) of the Presbyterian Church. According to this site:
The Confession was commissioned from an assembly of 121 Puritan clergymen meeting in Westminster Abbey, called the Westminster Assembly, which was convened in 1643 for the purpose of drafting official documents for the reformation of the Church of England. This was done in fulfillment of a Solemn League and Covenant made with the Scottish parliament and people in the same year, to the effect that the episcopal Anglican establishment, which for many years had harassed and persecuted the Presbyterian Scottish church, should be abolished even in England, and replaced with a Presbyterian establishment which would constantly adhere to Calvinistic standards of doctrine and worship. It was only under such terms that the Scots were willing to join the parliamentary forces in their war against the King.You can see the full text (in English and Latin) here.
From Chapter XXIX:
VI. That doctrine which maintains a change of the substance of bread and wine, into the substance of Christ's body and blood (commonly called transubstantiation) by consecration of a priest, or by any other way, is repugnant, not to Scripture alone, but even to common-sense and reason; overthroweth the nature of the sacrament; and hath been, and is the cause of manifold superstitions, yea, of gross idolatries.From Chapter III:
III. By the decree of God, for the manifestation of his glory, some men and angels are predestinated unto everlasting life, and others foreordained to everlasting death.Roger explained his dilemma to Brianna this way:
"Well, see, to be a Presbyterian minister, I'd need to be able to swear that I accepted everything in the Westminster Confession. I did, when I--well, before."
He'd come so close, he thought. He'd been on the eve of ordination as a minister when fate had intervened, in the person of Stephen Bonnet. Roger had been compelled to drop everything, to find and rescue Brianna from the pirate's lair on Ocracoke. Not that he regretted doing it, mind.... She paced beside him, red and long-limbed, graceful as a tiger, and the thought that she might so easily have vanished from his life forever--and that he'd never have known his daughter....
He coughed and cleared his throat, abstractedly touching the scar.
"Maybe I still do. But I'm not sure. And I have to be."
(From AN ECHO IN THE BONE by Diana Gabaldon, chapter 21, "The Minister's Cat". Copyright© 2009 by Diana Gabaldon. All rights reserved.)
5) Here's a video of Tha Mo Leabaidh 'san Fhraoch (In the Heather's My Bed), performed in Gaelic by The Lochies. This song was written by Dugald Roy Cameron, circa 1747.
You may remember that this is the song to which Jamie and Laoghaire danced at Hogmanay:
"Your sister says you’re a bonny dancer,” she said, still shy, but determined.You can see the lyrics (in Gaelic and English) here. I think it's a beautiful song, even though I don't speak Gaelic.
"It will ha’ been some time since I tried,” he said, feeling shy himself, and painfully awkward, though the fiddle music ached in his bones and his feet twitched at the sound of it.
“It’s ‘Tha mo Leabaidh ’san Fhraoch’--‘In the Heather’s my Bed’--you’ll ken that one. Will ye come and try wi’ me?” She had held out a hand to him, small and graceful in the half-dark. And he had risen, clasped her outstretched hand in his own, and taken his first steps in pursuit of himself.
(From VOYAGER by Diana Gabaldon, chapter 37, "What's in a Name". Copyright© 1994 by Diana Gabaldon. All rights reserved.)
I hope you enjoyed these Friday Fun Facts! Look here to see all of my Friday Fun Facts blog posts. And please come back next week for more!
Leave a Comment