Tuesday, May 25, 2010

Some travel-related quotes

In honor of my upcoming trip to visit my sister and her family in Israel, here are some travel-related quotes from the OUTLANDER books:

1) Lord John and Dottie, about to set sail from England to the Colonies:
He'd told Dottie that the Tartar was only a twenty-eight-gun frigate and that she must therefore be modest in her packing. Even so, he was surprised to see the single trunk—granted, a large one—two portmanteaux, and a bag of needlework that comprised her entire luggage.

“What, not a single flowered mantua?” he teased. “William won’t know you.”

“Bosh,” she replied with her father’s talent for succinct clarity. But she smiled a little—she was very pale, and he hoped it wasn’t incipient seasickness—and he squeezed her hand and went on holding it all the time until the last dark sliver of England sank into the sea.

(From An Echo in the Bone by Diana Gabaldon, chapter 33 ("The Plot Thickens"). Copyright© 2009 by Diana Gabaldon. All rights reserved.)

2) Claire on the Artemis, just before they set sail for the West Indies:

"Cast off!" the Captain bellowed, and the waiting hands sprang into action. The last of the lines tethering us to the piling was slipped free and neatly coiled, and all around us, lines tightened and sails snapped overhead, as the bosun ran up and down the deck, bawling orders in a voice like rusty iron.

"She moves! She stirs! 'She seems to feel / the thrill of life along her keel'!" I declaimed, delighted to feel the deck quiver beneath my feet as the ship came alive, the energy of all the crew poured into its inanimate hulk, transmuted by the power of the wind-catching sails.

(From Voyager by Diana Gabaldon, chapter 41 ("We Set Sail"). Copyright© 1994 by Diana Gabaldon. All rights reserved.)
3) Claire, young Ian, and Jamie, on the boat going up the Cape Fear River:
"Do you think the messenger with your letter will get there before we do?"

"He'll get there before we do if he crawled on his hands and knees," Young Ian said, appearing suddenly beside us. He glanced in mild disgust at the patient deckhand, plunging and lifting his dripping pole. "It will be weeks before we get there, at this rate. I told ye it would have been best to ride, Uncle Jamie."

"Dinna fret yourself, Ian," his uncle assured him, letting go of my neck. He grinned at his nephew. "You'll have a turn at the pole yourself before long--and I expect ye'll have us in Cross Creek before nightfall, aye?"

(From Drums of Autumn by Diana Gabaldon, chapter 8 ("Man of Worth"). Copyright© 1997 by Diana Gabaldon. All rights reserved.)
4) Claire's thoughts on the way to Wentworth Prison in search of Jamie:
Wentworth Prison was thirty-five miles away. A half-hour's ride in a fast car over good roads. Two days' hard slog over half-frozen mud by horseback. Not long. Dougal's words echoed in my ears, and kept me in my saddle long past the point where I might have dropped from fatigue.

(From Outlander by Diana Gabaldon, chapter 34 ("Dougal's Story"). Copyright© 1991 by Diana Gabaldon. All rights reserved.)
5) Jamie's arrival at Lallybroch in DRAGONFLY:
Jamie, slumped in a chair, opened one eye and gave his sister a dark blue look.

"I land in Scotland near dead wi' the crossing, ride for four days over the hills to get here, and when I arrive, I canna even come in the house for a drop to wet my parched throat; instead I'm off through the mud, huntin' lost sheep. And once I do get here, ye want to send me out in the dark again to piss on doorposts. Tcha!" He closed the eye again, crossed his hands across his stomach, and sank lower in his chair, a study in stubborn negation.

(From Dragonfly in Amber by Diana Gabaldon, chapter 30 ("Lallybroch"). Copyright© 1992 by Diana Gabaldon. All rights reserved.)
6) Claire on the plane back to Scotland, 1968:
Outside, a floor of moonlit cloud cut us off from the earth below. Up here, everything was silent, beautiful and serene, in marked contrast to the turmoil of life below.

I had the odd feeling of being suspended, motionless, cocooned in solitude, even the heavy breathing of the woman next to me only a part of the white noise that makes up silence, one with the tepid rush of the air-conditioning and the shuffle of the stewardesses' shoes along the carpet. At the same time, I knew we were rushing on inexorably through the air, propelled at hundreds of miles per hour to some end--as for it being a safe one, we could only hope.

(From Voyager by Diana Gabaldon, chapter 18 ("Roots"). Copyright© 1994 by Diana Gabaldon. All rights reserved.)
Hope you enjoy these quotes! I may not be blogging much over the next couple of weeks. I'll be back home on June 14th.

Sunday, May 23, 2010

ECHO in paperback in the UK

I just noticed today that the cover art for the upcoming UK paperback release of Diana Gabaldon's AN ECHO IN THE BONE is different from the hardcover.

I think I like this version better than the original (but then, it doesn't really matter what I think, since I'm not likely ever to see the UK version of the book).

There is some confusion surrounding the release date for ECHO in mass-market paperback in the UK. Amazon.co.uk is actually showing several different paperback editions, with different prices and different release dates, and I'm not sure which of them to trust. Diana said she would check with the editor and let us know what the correct release date is. I'll post here as soon as I find out any further details.

Note for UK fans: Diana says the UK mass-market paperback of ECHO is supposed to include one or more excerpts from Book 8 that follow up on the cliffhangers from the end of ECHO. I think that's great news; as I told Diana on Compuserve today, in my opinion the UK readers deserve some extra "goodies", in compensation for that very frustrating four-month delay in ECHO's hardcover release!

The discussion on Compuserve is here if you're interested.

Saturday, May 22, 2010


An updated version of the German edition of the OUTLANDISH COMPANION (DER MAGISCHE STEINKREIS) has just been published. According to the translator, Barbara Schnell, it contains several hundred pages of new material.

No, I don't have any details on what's new or changed in this version. If anybody has more information, feel free to post it here. I don't speak or read German myself.

If you have seen the new version, what did you think of it?

Please help spread the word to Diana's fans in Germany!

Friday, May 21, 2010

Group re-read at Outlander Book Club

The Outlander Book Club will be starting a group re-read of the OUTLANDER series on June 1, 2010. Their plan is to discuss two chapters a week. (At that rate, it will take quite a long time to get through the series!) Details are here, if you're interested.

Thanks to Laura from OBC for letting me know! I probably won't participate actively in it myself (I already spend enough time in analysis and discussion of the books on Compuserve on a daily basis!), but it sounds like a good idea, especially for those of you who are relatively new to the books.

The term used by the Outlander Book Club is "re-kilting", not "re-reading", but I don't care for that expression myself. No offense to the OBC folks, but I find the terms "re-kilt" or "re-kilting" awkward and more than a bit silly. When I re-read these books, I'm not in any sense wrapping myself in them like a kilt; to me, it's more like putting together a gigantic jigsaw puzzle or an elaborate tapestry, something that is so intricate and exquisitely detailed that you notice new things every time you re-read. Nor do I think the Scottish aspects of the story are all there is to it, as this term seems to imply.

And I also think "re-kilting" can be hard to understand if your first language is not English, because you will not find it in any dictionary. So, the term "re-kilting" grates on me a bit. I much prefer the terms "re-reading" or "re-listening", both of which are easy for anyone to understand, even people who are brand new to the series.

This is just my personal opinion, and shouldn't be taken as any criticism of the great work that Laura and the others at Outlander Book Club have been doing. If you haven't yet had a chance to check out their site, I would encourage you to do so.

Thursday, May 20, 2010

Thursday Thirteen: OUTLANDER Addiction

Thursday 13 Books

Thirteen Unmistakable Signs of OUTLANDER Addiction:

1) You're constantly reading (or listening to) one of Diana Gabaldon's books.

2) You spend a lot of time online on various OUTLANDER fan-sites (including this one <g>), Compuserve, Diana's blog, her YouTube channel, or talking with friends about the books.

3) You start using phrases like "I dinna ken" and "Dinna fash yourself" in casual conversation, even when talking to people who are not fans.

4) You name your pets, or your kids, after characters in the books.

5) You buy extra copies of the books to give to friends, co-workers, and/or family members. ("Try this, you'll love it!")

6) You buy the unabridged audiobooks and load them onto an iPod or similar device so that you can listen to Jamie and Claire wherever you happen to be.

7) You pre-ordered Diana's latest book three months or more before the scheduled publication date.

8) You talk your husband or boyfriend into dressing up in a kilt, and/or calling you "Sassenach".

9) You've re-read one (or more) of Diana's books so many times that it literally fell to pieces.

10) You'll go to see any movie with a Scottish actor in it, just to hear the accent.

11) You've traveled to Scotland, or North Carolina, specifically to see the places mentioned in the books.

12) You've been to one or more of Diana's book-signings or public events.

13) When you reach the end of the series, you immediately start over at the beginning with OUTLANDER.

What about the rest of you? Got any more to add to this list? And which of these apply to you? (I personally will admit to 1, 2, 5, 6, 9, 12, and 13. <g>)

Monday, May 17, 2010

Whisky-making video

I saw this very interesting little video (from the History Channel) on My Outlander Purgatory and thought I'd pass it on.

The malting floor looks more or less as I imagined from reading the books. I was interested to see the peat-cutting, because I've never seen peat in real life (or on TV, for that matter) and I had no real idea of what it looks like. And anybody who has been following this blog for long knows that I am utterly fascinated by seeing pictures or video of what the things in the books look like. <g> I find that sometimes you can't understand without seeing -- or at least, I can't -- no matter how detailed and vivid the descriptions are in the books.

So, I gather that what Jamie is making on the Ridge is considered "single-malt" whisky, by the definition used in this video? (Somebody please correct me if I'm wrong.)

Thanks, Carol, for finding and posting this! (And yes, by all means, do feel free to jump into the discussions on Compuserve whenever you like.)

Thursday, May 13, 2010

OUTLANDER Links, Part 10: Weaponry

I find the details of 18th-century weaponry, as described in the OUTLANDER and Lord John books, oddly fascinating. Here are some examples of the different types of weapons used in the books (and this is not an exhaustive list, by any means!) Hope you find them interesting.

The parts of a musket (click on the diagram to enlarge it)

A Mohawk bow. Can't you just picture young Ian using this?

A powder horn of the type used during the American Revolution. Click on the picture to see more details.

Here is an article about Scottish broadswords, including the type used in the Jacobite Rising of 1745.

Check out this video showing what the broadsword can do. No question, it's a formidable weapon!

Bullet mold and lead bullets. The above example comes from the Battle of Guilford Courthouse (1781), which is a Revolutionary War battle that took place several years after ECHO. (I think it's likely that Diana will show us that battle, at some point. Maybe in Book 8?) This bullet mold seems very similar to the sort of device Jamie was using to make bullets in ABOSAA. Remember him melting lead over the fire while talking to Major MacDonald?

An 18th century British naval cannon, of the type used on the Porpoise.

Here's an article that explains all about
dirks (thanks to Jari Backman for the link!)

18th century artillery - an overview of many of the different types of artillery described in the books, and how they were used.

If you find these links interesting, check out my previous "OUTLANDER Links" blog entries:

OUTLANDER Links, Part 14: 18th Century Clothing
OUTLANDER Links, Part 13: Plants and Herbs
OUTLANDER Links, Part 12: Standing Stones
OUTLANDER Links, Part 11: Science and Technology
OUTLANDER Links, Part 9: Historical Events
OUTLANDER Links, Part 8: 18th Century Medicine
OUTLANDER Links, Part VII: Gemstones
OUTLANDER Links, Part VI: Wildlife
OUTLANDER Links, Part V: Castles and Palaces
OUTLANDER Links, Part IV: Native Americans
OUTLANDER Links, Part III: All Things Scottish
OUTLANDER Links, Part II: Colonial North Carolina
OUTLANDER Links, Part I: Culloden
What Do These Things Look Like?

Tuesday, May 11, 2010

More about Diana, Frazer Hines, and "Doctor Who"

Diana has posted a new blog entry with pictures of her meeting with Frazer Hines (the "original Jamie" from the old Doctor Who TV series), and an account of how they came to do the radio show that is being featured on the BBC this week.

She also posted a more detailed account of the "Doctor Who connection" on her web site.

If you haven't yet heard the half-hour radio program, "Time Travelling Scots", I would highly recommend it! Click here to listen to the podcast of it. (UPDATE: Unfortunately, the podcast is no longer available on the BBC site.)

Monday, May 10, 2010

Diana Gabaldon on BBC Radio

In case you missed the "Time Travelling Scots" radio show on the BBC, featuring Diana Gabaldon, Frazer Hines, and quite a few OUTLANDER fans from around the world, you can listen to it here. (The actual show starts about 45 seconds into this recording.)

Thanks to McBride on Compuserve for the link!

The program was terrific, thoroughly enjoyable, and I would highly recommend it to any OUTLANDER fan.

UPDATE 5/22/2010 7:35 am: Unfortunately, the podcast is no longer available on the BBC site.

One final comment about fan-fiction

Some of you may have noticed that Diana Gabaldon's posts on the subject of fan-fiction have been deleted from her blog. Along with the hundreds and hundreds of comments on those blog entries.

No, I have no idea why. It's her blog, her decision, and she most certainly does not consult me before she does things like that! <g>

But under the circumstances, I think it's the right thing to do. Diana surely has better things to do with her time and energy (like, say, writing the early stages of Book 8 or LORD JOHN AND THE SCOTTISH PRISONER) than continue to respond to this nonsense.

If you want to continue the debate, by all means, go read George R. R. Martin's blog. He's posted some very thoughtful, well-written, and (IMHO) sensible comments on the subject.

Meanwhile, I have said all I intend to say about the whole fan-fiction controversy. I'll leave my previous blog posts up on this site as a record of some of the more interesting things that Diana had to say about it, but I agree with many of you that the subject has been beaten to death and it's time to move on to other topics. (Has it really only been a week since this all started? It seems much, much longer.)

In that spirit....I'm going to listen to the Diana Gabaldon/Frazer Hines program on BBC Radio at 6:30 ET this morning, and then I'm going back to bed. <g>

Wishing you all a calmer week ahead!

Related posts:

Fan-fiction and copyright

Fan-fiction and copyright: Diana's response

More on the fan-fiction controversy

Diana Gabaldon's official fan-fiction policy

An apology from Diana

Sunday, May 9, 2010

New cover art for ECHO paperback

ECHO paperback

The U.S. trade-paperback edition of Diana Gabaldon's AN ECHO IN THE BONE will be published on June 22, 2010. I happened to be browsing on Amazon earlier today and was startled by the new cover picture. Lime green?!? What happened to the elegant, classy-looking gold-on-black of the hardcover edition?

So, I asked Diana (on Compuserve) for an explanation. Here is what she said:
Well, I can tell you that: the publisher (i.e., Top Dog) worried at the last minute (as the book was going off to press) that the black cover "wouldn't be visible enough" on a table covered with trade paperbacks and wanted to change the color. With an eye to the extant cover colors in the series, I picked the soft green. (Yes, I think the black is classier, too. But I am not The Publisher, <g> and she _might_ have a point about the visibility, who knows?)
I also asked about the 8-page preview of the upcoming OUTLANDER graphic novel, THE EXILE, and she confirmed that it will indeed be included in this ECHO paperback.

So, all right. I'm not thrilled with this color, but I guess we'll live with it. In keeping with the "jewel-tone" covers of the rest of the books -- OUTLANDER is the sapphire, VOYAGER is the emerald, FIERY CROSS is the ruby, and so on -- clearly ECHO can't be the black diamond anymore. Anybody know of a light green gemstone that would be suitable? (Links to gemstone pictures would be much appreciated; I know very little about what types of gems are available.)

The thread on Compuserve is here if you're interested.

Saturday, May 8, 2010

An apology from Diana

It turns out that yesterday's blog entry from Diana was not, in fact, truly the final word from her on this fan-fiction issue. She has just posted an apology, of sorts, to those who were offended by her initial comments.
Looking over some of the comments now, though, I see that some of you were not responding to the discussion of fan-fiction as such, but were under the impression that I had called you all rapists, was making fun of people who’d been raped, etc., etc.

I’d like to apologize to anybody who thought that. I’m not sure why you _did_ think so—really, go back and look at what I said, not what someone else told you I said. There’s no mention whatever of rape or rapists, none—but if you did, then naturally you’d be hurt and offended, and I regret very much that you should have been made to feel that way.
It may be a case of "too little, too late" for some people. So be it. But if any of you care to post a link to Diana's apology on one of the many sites where people have been ranting about this all week, I'm sure she would appreciate your helping to get the word out. Thank you.

Related posts:

Fan-fiction and copyright

Fan-fiction and copyright: Diana's response

More on the fan-fiction controversy

Diana Gabaldon's official fan-fiction policy

One final comment about fan-fiction

Friday, May 7, 2010

Diana Gabaldon's official fan-fiction policy

Diana Gabaldon has posted Part III of her comments on the subject of fan-fiction on her blog.

I'm not going to attempt to summarize it here. Please go read what she has to say for yourself. But I did want to point out that at the very end of this blog entry, Diana included an official fan-fiction policy, as follows:
You know, I'm very flattered that some of you enjoy the books so much that you feel inspired to engage with the writing in a more personal way than most readers do. Both for legal and personal reasons, though, I'm not comfortable with fan-fiction based on any of my work, and request that you do not write it, do not send it to me, and do not publish it, whether in print or on the web. Thank you very much for your courtesy and consideration.
That seems very clear. I hope this will help to put some of the controversy to rest. As Diana has titled this last blog entry "The Final Word", I don't think she intends to comment on it any further, at least not on her blog.

UPDATE 5/10/2010 9:52 am: The above statement has now been posted on Diana's web site.

This has been a very interesting, lively, and provocative discussion (!), but I agree that it's time to move on.

Related posts:

Fan-fiction and copyright

Fan-fiction and copyright: Diana's response

More on the fan-fiction controversy

An apology from Diana

One final comment about fan-fiction

"Time Travelling Scots" on BBC Radio

I saw this posted on LOL and I thought I'd pass it on. (Thanks, Margaret, for letting us know!)

There is going to be a program on BBC radio on Monday, May 10, at 11:30 am (UK time) called "Time Travelling Scots".
A tale of Scottish history, romance and time travel, telling how former Doctor Who companion Frazer Hines inspired Diana Gabaldon to write a series of bestselling novels.
I believe this is the radio show that Diana did with Frazer Hines when she was in Scotland last July. [EDIT to add: Yes, it is. Diana just confirmed that on Compuserve, when I asked.] It sounds interesting, and I really hope that there will be a way for those of us who live outside the UK to listen to it, too.

If I have the time difference right, I think the show will be on at 6:30 am ET on May 10. (Which is fine with me, as I'm pretty much always online at that time of the morning anyway. <g>) And if you can't listen on that day, the show will be repeated on May 15.

Link is here, for anyone who's interested.

UPDATE 5/7/2010 4:58 pm: If you are on the west coast of the U.S., please note that the replay of this program will be at 6 am UK time on May 15, which corresponds to 10 pm Pacific time on Friday, May 14. That would presumably be a lot more convenient for many of you than getting up in the middle of the night on the 10th to listen to this!

UPDATE 5/10/2010 9:07 am: If you missed the program, you can listen to it here. Thanks to McBride on Compuserve for the link. The program was terrific and I would highly recommend it to any OUTLANDER fan!

Thursday, May 6, 2010

More on the fan-fiction controversy

Diana Gabaldon made some very interesting comments on Compuserve today regarding the ongoing fan-fiction controversy. Her post is fairly long and I'm not going to quote it in full; if you want to read the whole thing, you can see it here.
A "real" character--the ones written with sufficient vividness as to engage someone to a degree to want to do this in the first place--is not just a construct made by the writer: she/he _is_ the writer, refracted through the lens of that writer's experience, craft, and personality. You (a fan-fiction writer, I mean) might well have sufficient craft to build a character, but that _would_ be a construct, and not a real character.
On the subject of dialogue in fan-fiction, she had this to say:
That's one of the things that I find so upsetting about reading fan-fiction involving my characters: the constant feeling of "He'd never _say_ that!" or "Good grief, how could you possibly put words like _that_ in her mouth!" It's violation of who I know these people to be, while claiming to be an accurate depiction of them--very rough cognitive dissonance. That dissonance might be less for casual readers, but it's there.
Some people commenting on this controversy have said that an author's characters are, in some sense, like her children. I thought Diana's response to that was interesting:
My characters are not my children--my characters are _me_. Not just Claire, not just Jamie--all of them (including Black Jack Randall and Stephen Bonnet. You might want to keep that in mind. <g>). They continue to be me when written on the page. You know this, if you read at all--if a writer is halfway honest in what he or she does, the reader _knows_ that writer, in varying degrees, some conscious, some visceral. When you mess with my people, you aren't messing with something I _made_--you're messing with me.

Related posts:

Fan-fiction and copyright

Fan-fiction and copyright: Diana's response

Diana Gabaldon's official fan-fiction policy

An apology from Diana

One final comment about fan-fiction

Tuesday, May 4, 2010

Fan-fiction and copyright: Diana's response

Check out Diana Gabaldon's response to some of the MANY comments posted on her blog in the last several days about the issue of fan-fiction in general, and OUTLANDER fan-fiction in particular. (In case you missed the original post, look here for the details.)

I love the idea that Lord John now has a blend of Earl Grey tea named after him. <g> Those of you who've read AN ECHO IN THE BONE may recall a brief reference to a Major General Lord Charles Grey, who is described as a distant relation of Lord John's. This Lord Charles Grey was a real historical figure, and in fact, according to Wikipedia, his son was the Earl Grey for whom the tea is named. <g>

Related posts:

Fan-fiction and copyright

More on the fan-fiction controversy

Diana Gabaldon's official fan-fiction policy

An apology from Diana

One final comment about fan-fiction

Monday, May 3, 2010

Fan-fiction and copyright

There is a very interesting discussion on Diana's blog in response to her latest post, which has to do with OUTLANDER fan-fiction, copyright, and a particular moral conundrum Diana is facing at the moment.

Just to summarize briefly -- you really should go read what she says (and the many, many comments from readers!) for yourself -- here are a few of the most important points.

Diana says:
OK, my position on fan-fic is pretty clear: I think it’s immoral, I _know_ it’s illegal, and it makes me want to barf whenever I’ve inadvertently encountered some of it involving my characters.
She goes on to lay out a number of the arguments in favor of fan-fiction (I won't list them here) and explains in detail why she disagrees.
But writing stories about characters whose creators are not only alive and kicking, but actively writing about those characters _themselves_...sorry, guys, it’s just not on.
Here's the conundrum:
Recently, a couple of people have drawn my attention to a person who’s been posting on various boards about fund-raising for an uninsured friend named Stacie who has breast cancer. Her (the poster’s) idea for fund-raising is to auction off a custom-written piece of fan-fic, involving Jamie Fraser and Emmett someone (who I _think_ is from Twilight; I sort of hope it’s not the willowy young “bottom” from the TV show “Queer as Folk”…). She hastens to note that it won’t be slash, but will otherwise take the bidder’s tastes into account—and of course, all proceeds will go to Stacie’s hospital expense fund.

She did not, naturally, ask ¬_me_ about this. What would I have to say about it?

Well, the question here, of course, is—what _do_ I say about it? Do I write to this person and tell her to cease and desist, and too bad about Stacie, thus seeming heartless? Do I give this manipulative project my blessing, thus opening the door to an endless parade of piously disguised fan-fic “charity”? Make it clear that I disapprove of what she’s doing, but stop short of forbidding her to do it, and turn a blind eye if she does?

I’m not exactly asking for a vote here [g], because it’s my concern, and I’ll do what I think is right in the circumstances—but I’d be interested to know what y’all think.
If you want to tell Diana what you think, click on the link above, or you can post in the thread on Compuserve, here.

I am sort of ambivalent on this issue. I've read and enjoyed a lot of fan-fiction over the years, mainly Star Trek [original series] and Harry Potter. I used to pay money occasionally for printed copies of longer (novella-length) fan-fiction works, back before the Internet made such things readily available for free. I know people who enjoy writing and publishing their own fan-fiction stories. Some of this stuff is REALLY awful; some of it is quite good, thought-provoking, emotionally powerful.

But I can certainly understand why the existence of fan-fiction (of whatever quality) makes Diana upset. Jamie and Claire and the rest of them are, after all, her characters, her creations, the basis of her entire career and livelihood. And yes, certainly she has the right as the author (and holder of the copyright) to decide how others can use those characters.

I suppose the question really is, does the existence of OUTLANDER fan-fiction take away from readers' enjoyment of the books? Are the people who write fan-fiction breaking the law, or just being rude (borrowing the characters without permission), or doing it out of a sincere love for the characters and the universe Diana has created?

Provocative questions, to be sure. <g> I'd like to know what you think. Feel free to comment here, if you don't want to post on Diana's blog.

Related posts:

Fan-fiction and copyright: Diana's response

More on the fan-fiction controversy

Diana Gabaldon's official fan-fiction policy

An apology from Diana

One final comment about fan-fiction

Saturday, May 1, 2010

Happy Birthday, Jamie Fraser!

Happy Birthday, Jamie!
Happy Birthday

Today is the 289th anniversary of James Alexander Malcolm MacKenzie Fraser's birth. Happy Birthday, Jamie, and happy Beltane to all of you!

And if you are on Twitter and want to participate in My Outlander Purgatory's birthday tribute to Jamie, tweet #BirthofOurLaird. Look here for details.

Poll Results

Here are the results of the April poll:

Which of Diana Gabaldon's books are you currently reading/listening to?

  • AN ECHO IN THE BONE - 17.1%
  • OUTLANDER - 11.4%
  • THE FIERY CROSS - 11.4%
  • DRUMS OF AUTUMN - 9.7%
  • VOYAGER - 7.4%
  • The Custom of the Army (novella) - 4.0%
  • I'm reading other things right now. - 20.0%

There were 175 responses to this poll. Thanks so much to everyone who participated! I didn't vote in it myself, but I am currently listening to VOYAGER -- again. <g>

May Poll

The new poll for May is about Diana Gabaldon's latest Lord John story, "The Custom of the Army". I'm really curious to see how many of you have read it, and what you thought of it. Please take a moment to vote in the poll. Thanks!